296 头号嫌疑(1/2)
纽约妙探296 头号嫌疑:准备有声小说在线收听
非常遗憾,怀尔丁有些神智不清,话语含糊颠来倒去前言不搭后语,对话无法顺利展开,一路磕磕绊绊。
柯克只能抓住几个重点,希望怀尔丁能够给出线索,“沃特斯做了什么,惹怒神学会,继而被驱逐?”
“三十银币……寺庙里的放债人……区区三十银币!”怀尔丁怒气攻心,话语才说完,就昏睡了过去。
尽管没有生命危险,但显然他已经无法再继续回答柯克的问题。
三十银币,答案并不困难,这就是犹大出卖耶稣的代价,直接导致耶稣在客西马尼花园被逮捕。
所以,这应该就是指沃特斯银行里的那些收入,他出卖教会得到了这些利益;同时这也是神学会驱逐沃特斯的原因,那么是否和眼前的案件有关?
而寺庙呢?什么寺庙?放债人又是特指什么事件?
可惜,怀尔丁无法给出更多线索,史密斯则拒绝给出更多线索,也许,还是应该从受害者角度入手——
塞巴斯蒂安的朋友们。
却不知道瑞凡那里是否有收获。
于是。
柯克也换了一身黑色西装,来到塞巴斯蒂安的葬礼。
柯克抵达现场的时候,葬礼已经结束,熙熙攘攘的人群正在离开教堂,压低声音的交谈弥漫着一种压抑的哀伤和沉闷,连带着空气也跟着粘稠起来。
柯克并没有贸然上前,保持一段距离,将眼前景象全部收入眼底。
嗡嗡嗡。
从裤子口袋里掏出嗡嗡震动的手机,看了一眼来电显示——
陌生号码。
但柯克没有意外,作为私家侦探,陌生来电就是日常,他顺手就接通了电话,“柯克-赫尔。”
“……nyp犯罪现场司。帕特里克-沃特斯案件的红酒杯指纹调查结果已经出来……”
“噢,原来是约翰-杜(jhn-e)先生。”
约翰-杜,和汉语里的“张三李四”相似,用来指代某人。
最早源自英国爱德华三世统治时期的“驱逐法案”,讨论里虚构了两个人名,一个是约翰-杜,代表土地所有者;一个则是理查德-鲁(rihar-re),代表租赁土地的人,他将租赁的土地据为己有,而把约翰-杜赶走。
后来,这两个名字作为虚构人物,广泛运用于诉讼程序之中对当事人的假设称呼——
约翰-杜,特指原告;理查德-鲁,特指被告。
尽管称呼源自于英国,但现在更加经常在北美地区使用,用来称呼不知名男人,如果是不知名女人则是简-杜(jane-e),另外婴儿或者孩子的话则是宝贝-杜(baby-e)。
对于法医来说,遭遇无法识别身份的尸体是常事,“约翰-杜”自然再熟悉不过。
此时,柯克就是一下识别出电话另一端的声音属于那位银灰短发绅士,这才调侃了一句。
电话对面的声音明显停顿了一下,“所以你是理查德-鲁吗?”
“柯克-赫尔。”柯克直接就做了自我介绍。
“……”电话另一端沉默片刻,没有想到自己的吐槽居然还被还击回来,但再次开口的时候,直接无视了柯克的自我介绍,继续按照自己的节奏说下去,“红酒杯上的指纹在系统里找到了契合,夏洛特-派恩。”
柯克的眉尾轻轻一扬——
这是一个意外答案,非常非常意外的答案。
正当他将所有调查注意力全部放在“花园”之上的时候,塞巴斯蒂安的前任女友却冒出来,成为头号犯罪嫌疑人。
所以,佐伊-肯尼斯是正确的,夏洛特才是塞巴斯蒂安和沃特斯两个案件的链接点?
但是,为什么呢?
又或者说,夏洛特和塞巴斯蒂安在“花园”的时候,他们和沃特斯之间发生了什么?
而且,这里还有一个问题。
根据海关记录,夏洛特最后一次进入美国是三年前,并且还有出关记录,在那之后,她就再也没有踏上美国的土地。
结果,夏洛特的指纹却出现在沃特斯的谋杀现场?
要么,夏洛特以其他身份进入美国;要么,有人利用夏洛特的指纹嫁祸,但为什么呢?
迷雾重重。
不过——
柯克的回应,却出乎意料,“这些消息,你通知诺曼警探了吗?”
“……”电话另一端以沉默开篇,似乎可以听到沉重的呼吸声,“诺曼警探不接电话,这通电话是总调查司二组转接的。”
“哦。真遗憾。我还以为约翰-杜先生慧眼识珠,专程通知我检测结果,我正想称赞一下约翰-杜先生。”
“……如果没有其他问题的话。”
“不,当然还有问题。约翰-杜先生总是如此着急吗?一点专业素养都没有。我还有三个问题。”
“……说。”
柯克不确定是否是自己的错觉,他似乎可以听到牙齿和牙齿碰撞的声音。biνne
柯克见好就收,没有再继续打趣,他刚刚确实注意到了另外一个细节。
“系统里为什么有夏洛特的指纹?”
本章未完,点击下一页继续阅读。